Acuerdo del Programa de Partners de Sprout Social™

Este Acuerdo del Programa de Partners de Sprout Social (este “Acuerdo”) entra en vigencia a partir del 28 de marzo de 2023. LEE ESTE ACUERDO CON MUCHA ATENCIÓN.

  1. Aceptación de las condiciones

    Este Acuerdo del Programa de Partners de Sprout Social (este “Acuerdo”) se celebra entre Sprout Social, Inc. (“Sprout Social”, “Nosotros” o “Nuestro(a)”) y tú (“” o “Tuyo(a)”), aunque se presenta en formato electrónico y ni Sprout ni tú lo firman de forma física. Reconoces que este Acuerdo rige tu participación en el Programa Sprout Social Partner (en adelante, el “Programa”). Al aceptar este Acuerdo o al participar en el Programa, manifiesta y reconoce que ha leído, comprendido y aceptado estar vinculado a este Acuerdo y que la información que proporcionó al registrarse en el Programa es precisa, completa y que es suya o que tiene el derecho a utilizarla. Si ingresa a este Programa en nombre de una empresa u otra entidad legal, manifiesta que tiene la autoridad de vincular dicha entidad y sus filiales a este Acuerdo, en cuyo caso los términos "Usted", "Suyo" o los términos que estén relacionados con usted en el presente se referirán a dicha entidad y sus filiales. Si no tiene dicha autoridad o si no está de acuerdo con este Acuerdo, no debe aceptarlo y no podrá participar en el Programa.
    Podemos modificar este Acuerdo de vez en cuando, en cuyo caso el nuevo Acuerdo reemplazará las versiones anteriores. Le informaremos dichos cambios por correo electrónico o mediante una notificación dentro del Portal de Partners y lo dirigiremos a la última versión.

  2. Definiciones

    Los siguientes términos tienen el significado adscrito a ellos a continuación:

    • Agencia” se refiere a una empresa u organización que brinda servicios de publicidad, marketing o redes sociales en nombre de otra empresa, persona o grupo que tiene una suscripción activa con cualquiera de los Productos de Sprout Social.
    • Partner” se refiere a cualquier empresa (incluyendo Agencias) que (i) ha completado un formulario de solicitud, que se encuentra en https://sproutsocial.com/agencies/partner-program-application/, o ha completado previamente la Certificación para Agencias de Sprout y ha sido aceptada por Sprout Social como participante del Programa; y (iii) tiene una cuenta activa en nuestro Portal de Partners.
    • Valor anual del contrato” se refiere al total del Ingreso mensual recurrente pagado a Sprout Social durante los primeros doce (12) meses después del comienzo de la suscripción para los Productos de Sprout Social asociados con la Oportunidad cerrada.
    • Solicitud de Promoción a través de los empleados” se refiere a la aplicación de Promoción a través de los empleados accesible en https://advocacy.sproutsocial.com/.
    • Cliente potencial de Promoción de los empleados” un cliente potencial para la aplicación de Promoción a través de los empleados.
    • “Suscripción cerrada” se refiere a la venta de una suscripción anual (o de un periodo más largo) de un Producto de Sprout Social para un Cliente que (i) fue un Cliente potencial aprobado en la fecha de la venta, (ii) ha aceptado los Términos de servicio del Usuario final correspondientes y (iii) con respecto a la Aplicación de Promoción a través de los empleados, el Cliente ha adquirido la integración y la implementación al precio minorista actual en la fecha de dicha Suscripción cerrada.
    • “Cliente” significa un Usuario final que tiene una suscripción a uno o más Productos de Sprout Social para su propio uso y no para su transferencia o reventa.
    • Customer Data” means any information collected, received, processed or maintained by You or on Your behalf from or relating to any Customer or Prospective Customer in connection with the Sprout Social Products, including all registration information, transaction history and satisfaction data, and related data analytics.
    • Documentation” means any and all manuals, instructions, specifications and other documents and materials in any form or medium, including contained within a Sprout Social Product application, that We generally make available to End Users and that describe the Sprout Social Product operation, use, support, maintenance or other features.
    • "Usuario final" se refiere a un Cliente o Persona que utilice los Productos de Sprout Social para dicho Cliente o en nombre de este.
    • "Términos de servicio para el usuario final" hace referencia a los términos de servicio relacionados con los Productos de Sprout Social correspondientes, que se encuentran en https://sproutsocial.com/terms, o los términos de servicio según lo acordado entre el Cliente y Sprout Social.
    • Law” means any statute, law, ordinance, regulation, rule, code, order, constitution, treaty, common law, judgment, decree or other requirement of any federal, state, local or foreign government or political subdivision thereof, or any arbitrator, court or tribunal of competent jurisdiction.
    • “Cuota de clientes potenciales” se refiere al número de Clientes potenciales aprobados y activos que un Partner puede tener en cualquier momento relacionado con la Aplicación de Sprout Social o la Aplicación de Promoción a través de los empleados. Sprout Social puede cambiar la Cuota de clientes potenciales de cualquier Producto de Sprout Social en cualquier momento a su entera discreción, siempre y cuando cualquier reducción no tenga un efecto retroactivo en ningún Cliente potencial aprobado. Además, Sprout Social informará cualquier cambio a través de una notificación en el Portal de Partners. A partir de la Fecha de entrada en vigor, la Cuota de clientes potenciales será de 50 clientes potenciales en todos los Productos de Sprout Social. A modo de ejemplo, si un Partner de Sprout desea registrar un Posible cliente como de Sprout Social y de Promoción a través de los empleados, este contará como dos (2) clientes potenciales en total.
    • Ingreso mensual recurrente” hace referencia a los cargos de suscripción mensual —que incluyen, para los fines del Programa, toda actualización o adición a dichos cargos durante los tres (3) meses iniciales del plazo de suscripción— que paga un Cliente para la Suscripción cerrada, reducido por cualquier descuento, gastos incurridos por Sprout Social, reembolsos, devoluciones y créditos. El Ingreso mensual recurrente no deberá incluir ningún impuesto; cargo, entre ellos los cargos de tarjetas de crédito; ni tarifa relacionada con servicios profesionales, incluidos, de manera enunciativa mas no limitativa, los servicios de implementación y contratación, los servicios de soporte premium o cualquier servicio personalizado.
    • Portal de Partners” se refiere a la aplicación basada en la web, ubicada en sproutsocial.allbound.com, en la que los Partners pueden obtener los recursos de marketing para los Productos de Sprout Social, registrar a los clientes potenciales y recibir otros detalles técnicos y soporte sobre los Productos de Sprout Social.
    • Participación de Partner” se refiere a una cantidad equivalente al 25 % del valor del contrato anual de una suscripción cerrada (siempre que la participación del Partner no supere los 10 000 USD por suscripción cerrada).
    • Prospective Customer” means any prospective Customer.
    • “Aplicación de Sprout Social” se refiere a la aplicación de Sprout Social que está disponible en https://app.sproutsocial.com/.
    • Sprout Social Marketing Materials” means any advertising, promotional or marketing materials for or relating to the Sprout Social Products that We may make available to You from time to time during Your participation in the Program.
    • “Productos de Sprout Social” se refiere a la aplicación de Sprout Social y a la aplicación de Promoción a través de los empleados.
    • Sprout Social Properties” means any and all of the Sprout Social Products, the Partner Portal, Sprout Social trademarks, Sprout Social Marketing Materials, Documentation, Sprout Social’s Confidential Information, and other technologies, information and materials We provide to You to enable You to market and sell, or provide support or other services for, the Sprout Social Products.
    • Sprout Social Prospective Customer” a Prospective Customer for the Sprout Social application.
  3. Acuerdo no exclusivo

    Este Acuerdo no crea una relación exclusiva entre Sprout Social y Tú. En cualquier momento y a entera discreción de Sprout Social, Sprout Social puede autorizar que terceros diseñen y desarrollen, produzcan, vendan, distribuyan o de otra manera, comercialicen o utilicen los Productos de Sprout Social, sin limitaciones, a través de cualquier canal y a cualquier persona.

  4. Actividad de ventas y marketing

    1. Sujeto a los términos de este Acuerdo, te otorgamos el derecho limitado, no exclusivo, no transferible y revocable de (i) describirte a ti mismo en materiales promocionales, de publicidad y de marketing relacionados con los Productos de Sprout Social como una “Sprout Social Partner” y (ii) utilizar y mostrar las insignias u otros materiales de certificación, si los hubiera, relacionados con el Programa en función de Tu nivel actual que otorga Sprout Social (en lo sucesivo, las “Insignias”) únicamente para comercializar y promover los Productos de Sprout Social. Cualquier uso que se le dé al nombre de Sprout Social o el nombre de cualquier Producto de Sprout Social debe ir acompañado de las palabras “Sprout Social Partner”. No puedes alterar las Insignias de ninguna forma y solo puedes utilizar las Insignias o la designación “Sprout Social Partner” con respecto a tu participación en el Programa. No puedes utilizar las Insignias o la designación “Sprout Social Partner” (i) en publicidades, promociones, materiales de marketing o distribución de cualquier bien, servicio o tecnología diferentes a los Productos de Sprout Social o con respecto a estas; (ii) como parte de Tu denominación social o nombre comercial o cualquier otro nombre de dominio; (iii) de tal forma que pueda causar confusión, error o engaño; o (iv) de tal forma que pueda rebajar, perjudicar o, de otra forma, disminuir el carácter distintivo de las marcas de Sprout Social, los Productos de Sprout Social o Sprout Social, o la validez o las propiedades de las marcas de Sprout Social o lo registrado en el presente, o comprometer su reputación o crédito comercial relacionado con estos.
    2. Si creas cualquier contenido que esté relacionado con el Programa o con los Productos de Sprout Social, este debe estar designado como “no oficial”. Por ejemplo, “La guía no oficial para utilizar Sprout Social.”
    3. Tienes prohibido utilizar el nombre de Sprout Social o cualquier nombre de los Productos de Sprout Social en Google AdWords o en cualquier promoción de pago pro clic.
    4. Aceptas cumplir con cualquier política de marketing o de marca proporcionada por Sprout Social en el futuro, entre ellas cualquier publicación en el Portal de partners. Aceptas a discontinuar inmediatamente el uso de cualquier material que viole esta Sección 4.
    5. Deberás asumir todos los costos y gastos relacionados con el marketing de los Productos de Sprout Social distintos a cualquier Material de Marketing de Sprout Social.
  5. Obligaciones del Partner

    En todo momento durante el Plazo, de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo y bajo tu propio riesgo deberás:

    1. Mantener el conocimiento suficiente sobre el sector y los productos competitivos con los Productos de Sprout Social, entre ellos las especificaciones, las funciones y los beneficios, para ser capaz de explicarle con detalle a los Clientes (i) las diferencias entre los Productos de Sprout Social y aquellos de la competencia; y (ii) la información sobre las características estandarizadas de cada Producto de Sprout Social.
    2. comply with (i) all then current Sprout Social policies that are applicable to the Program and (ii) all reasonable directions and instructions from Us concerning the commercialization of the Sprout Social Products;
    3. cumplir con la Ley aplicable y de una manera que sea consistente con la buena práctica empresarial y que refleje de forma favorable y en todo momento los Productos de Sprout Social y su buen nombre, buenas intensiones y reputación de Sprout Social;
    4. no participar directa o indirecta en cualquier acto o práctica injusta, no ética, confusa o engañosa que es o pueda ser perjudicial para el público, la buena voluntad o la reputación de Sprout Social o cualquier Producto de Sprout Social, entre ellas cualquier difusión muestra o uso de cualquier representación, descripción o materiales falsos o engañosos para o en relación con cualquier publicidad, promoción, marketing o distribución de cualquiera de los Productos de Sprout Social; y
    5. notificarnos si cree que algún Usuario final ha infringido los Términos de servicio del Usuario final correspondientes.

    You shall not at any time, directly or indirectly (a) sell or otherwise transfer title or ownership of the Sprout Social Properties; (b) copy, modify or create any derivative works or improvements of any Sprout Social Products or Documentation; (c) reverse engineer, disassemble, decompile, decode or otherwise attempt to derive or gain access to the source code of any Sprout Social Product or any part thereof; (d) bypass, breach or disable any security device, copy control or digital rights management tool, or other protection used by any Sprout Social Products, or induce or assist any person to do so; (e) except as expressly permitted in this Agreement, represent Yourself as an agent of Sprout Social, commit Sprout Social to any contracts or incur any obligation or liability whatsoever on behalf of Sprout Social for any purpose; (f) make any representations, warranties, guarantees, indemnities, claims or other commitments (i) actually, apparently or impliedly on Sprout Social’s behalf, or (ii) concerning or relating to any Sprout Social Product that are in addition to or inconsistent with any then-existing representations, warranties, guarantees, indemnities, claims or other commitments in this Agreement, the applicable End User Terms of Service, the Documentation or any written documents provided or made available by Sprout Social to You that concern or relate to that Sprout Social Products; (g) access or use the Sprout Social Properties for purposes of: (i) benchmarking or competitive analysis of such Sprout Social Properties, or (ii) developing, producing, marketing, distributing, licensing or selling any product or service that may compete with any of the Sprout Social Products; (h) market, distribute, license or otherwise make available any Sprout Social Products to or through any Person other than directly to Customers, Prospective Customers and their respective End Users; or (i) in connection with the Program, perform any act that, or fail to perform any act the omission of which, infringes, misappropriates or otherwise violates any intellectual property right or other right of any person, or violates any applicable Law.

  6. Registro de Clientes

    1. A fin de ser elegible para la Participación de Partner, debes registrar al Posible cliente como un cliente potencial en la solicitud de registro de clientes potenciales, en el Portal de Partners, lo que incluye rellenar todos los campos obligatorios. Declaras y garantizas que has obtenido todas las autorizaciones y los consentimientos necesarios de dichos Posibles clientes para registrarlos. Solo tendrás derecho a recibir la Participación de Partner de la Suscripción cerrada si (i) recibes una notificación de la aplicación de registro de clientes potenciales en el Portal de Partners de que el cliente potencial se ha aprobado (un “Cliente potencial aprobado”) y (ii) dicho Cliente potencial aprobado termina en una Suscripción cerrada antes de su vencimiento. Todos los registros vencerán doce (12) meses después de la fecha de la notificación de un Cliente potencial aprobado.
    2. Podremos aceptar o rechazar Posibles clientes a nuestra entera discreción. Sin embargo, Nosotros, normalmente, aceptamos a los Posibles clientes si (i) no son un cliente actual de Sprout Social, Nosotros no estamos relacionados en un proceso de ventas activo con este y no tuvimos contacto con el Posible cliente durante los últimos ciento veinte (120) días; (ii) otro Partner no ha registrado anteriormente al Posible cliente; y (iii) tú no alcanzaste tu Cuota de clientes potenciales.
    3. You will not receive Partner Share for a Customer if (i) You did not receive notice that the Customer is an Approved Lead; (ii) the lead was rejected; (iii) the lead has expired; (iv) You have exceeded Your Lead Quota; or (vi) this Agreement has been terminated.
    4. We may from time to time request that You provide us with contact information of Prospective Customers and require that You facilitate introductions and calls with Sprout Social and Prospective Customers to ensure the quality of the sales experience. You may from time to time request Our participation on calls with Prospective Customers, however, Our participation and the level of such participation will be determined by Sprout Social in Our sole discretion.
    5. We may introduce You to a Prospective Customer. Your use of such information shall be in accordance with applicable Law and may be subject to additional rules and policies communicated to you by Sprout Social. You may use the information regarding the Prospective Customers only for marketing the Sprout Social Products to such Prospective Customer in accordance with the terms of this Agreement and for no other purpose. Sprout Social leads are considered Sprout Social’s Confidential Information. Upon Our request, You will immediately stop using information regarding such Prospective Customers.
  7. Acción de Partners

    1. A fin de ser elegible para una Participación de Partner, lo siguiente debe ser cierto en la fecha de la presentación del cliente potencial, la fecha de la Suscripción cerrada y la fecha de pago de la Participación de Partner. Debes: (i) aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo; (ii) completar un formulario de solicitud, ser aceptado por Sprout Social para participar en el Programa; (iii) presentar todos los documentos fiscales necesarios, según corresponda; (iv) mantener tu estado de Partner de Sprout Social al recomendar al menos un nuevo Cliente a Sprout Social cada 12 meses; (v) tener una cuenta al día con Sprout Social que reúna los requisitos para recibir la Participación de Partner en forma de crédito para Tu suscripción al Producto de Sprout Social o como depósito directo; y (vi) Tu registro en el Portal de Partners incluye Tu información precisa y completa. Si no sigues estos requisitos de elegibilidad a partir de las fechas que se indican anteriormente, la Suscripción cerrada no será elegible para la Participación de Partner. Una vez que cuentes con todos los criterios de elegibilidad, recibirás la Participación de Partner para nuevas Suscripciones cerradas, pero no serás elegible para la Participación de Partner con respecto a ninguna Suscripción cerrada que se lleve a cabo mientras no cumplas con lo establecido en este párrafo.
    2. La Participación de Partner se considerará “ganada” al completar el tercer mes consecutivo de la Suscripción cerrada del Cliente. No tendrás derecho a una Participación de Partner para una Suscripción cerrada si el Cliente (i) cancela su suscripción antes de que finalice el tercer mes consecutivo de servicio, (ii) reduce su suscripción antes de que finalice el tercer mes consecutivo de servicio y dicha reducción resulta en menos de 50 % del Ingreso mensual recurrente, previsto en el momento en que se realizó la Suscripción cerrada o (iii) no has pagado los cargos asociados con el período inicial de tres (3) meses.
    3. Normalmente, Sprout Social no ofrece reembolsos a ningún Usuario final. Sin embargo, si reembolsamos algún cargo de suscripción a un Cliente durante los primeros tres (3) meses de la Suscripción cerrada, no serás elegible para obtener una Participación de Partner para dicha Suscripción cerrada.
    4. No cumplirás los requisitos para obtener una Participación de Partner si está comprando en nombre de Tu cliente bajo Tu propia suscripción a los Productos de Sprout Social. La elegibilidad para la Participación de Partner está disponible solo cuando un Cliente potencial aprobado compra una suscripción nueva de los Productos de Sprout Social de conformidad con los precios de venta minorista.
    5. We may split the Partner Share for a Closed Subscription among more than one Partner if we feel that multiple Partners contributed to such sale. We may deny the payment of a Partner Share if You did not have significant impact on or if another Partner secured the Closed Subscription even if you received an Approved Lead. From time to time We may request proof that you are actively engaged with a Prospective Customer.
    6. No serás elegible para ninguna Participación de Partner si (i) el pago de la Participación de Partner está prohibido por la Ley; (ii) algún Cliente impide o se opone al pago de la Participación de Partner con respecto a la Suscripción cerrada de la que es parte, (iii) el Cliente te ha pagado o te pagará alguna comisión relacionada con el Producto de Sprout Social.
    7. Sprout Social no será responsable de retener ni pagar ningún ingreso, nómina, Seguro Social u otro impuesto federal, estatal o local. Tú eres responsable de remitir todos los impuestos relacionados con cualquier Participación de Partner que ganes de conformidad con el Programa y deberás indemnizar a Sprout Social por todo reclamo relacionado con dichos impuestos, incluso las penalidades y los intereses.
    8. Con respecto a cada Suscripción cerrada relacionada con la Aplicación de Sprout Social, el Cliente correspondiente tendrá derecho a un (1) espacio gratuito de usuario para que la utilice una persona en la Aplicación de Sprout Social con el Socio correspondiente. A su discreción, Sprout Social puede proporcionar espacios de usuario gratuitos adicionales para el Socio. El Cliente concederá y eliminará los niveles de permiso de acceso y control para dicho(s) espacio(s) de usuario a su entera discreción. Este(os) espacio(s) de usuario gratuito finalizará(n) tras la (a) finalización temprana de la cuenta de dicho cliente y (b) la finalización de tu contrato como dicha Agencia del cliente.
  8. Capacitación

    Te daremos a Tus empleados y a ti la siguiente capacitación: seminarios web, guías de usuario, guías de producto y videos de capacitación. Podremos cambiar cualquier parte de la capacitación que otorguemos de vez en cuando a nuestra entera discreción.

    We will provide training to End Users as set forth in the applicable service agreement(s) between Sprout Social and the applicable Customer. Sprout Social may communicate directly with End Users regarding the use of Sprout Social Products and any related support issues.

  9. Beneficios para nuestros partners

    Sprout Social puede ofrecerte ciertos beneficios en función del nivel de Tu participación en el Programa y el tipo de suscripción que tengas con Sprout Social, si corresponde. Sprout Social podría determinar los beneficios disponibles para ti a su entera discreción y podría cambiar los criterios de admisión o los beneficios disponibles a su entera discreción sin previo aviso o responsabilidad para contigo.

  10. Cuenta de Partner

    No cumples con los requisitos para agregar Tu propia cuenta de Sprout Social si dicho perfil pertenece a un cliente que canceló el servicio con Sprout Social dentro de los noventa (90) días de la fecha en que agregaste dicho perfil.

  11. Plazo

    1. El plazo de este Acuerdo debe continuar mientras estés participando en el Programa, a menos que se dé por terminado de manera prematura por cualquiera de las partes como se establece a continuación (el “Plazo”).
    2. Ambos, Sprout social y tú, podrán dar por terminado este Acuerdo en cualquier momento sin causa alguna dentro de los treinta (30) días mediante una notificación por escrito (incluyendo por correo electrónico).
    3. We may immediately terminate this Agreement and Your participation in the Program if (i) You breach this Agreement; (ii) You become insolvent, You are generally unable to pay, or fail to pay, Your debts as they become due, You file, or have filed against it, a petition for voluntary or involuntary bankruptcy or pursuant to any other insolvency law, You make or seek to make a general assignment for the benefit of Your creditors, or You apply for, or consent to, the appointment of a trustee, receiver or custodian for a substantial part of Your property or business; (iii) You breach the Sprout Social Terms of Service applicable to Your Sprout Social account, including nonpayment, or (iv) You have engaged in unethical behavior or caused a reputational risk to Sprout Social or Our brand (as determined in Sprout Social’s sole discretion).
    4. En caso de que rescindamos este Acuerdo sin causa después de que hayas "ganado" una Participación de Partner de conformidad con los términos del presente documento, se te deberá acreditar la Participación de Partner de conformidad con la Sección 7. Una vez que rescindas el Acuerdo por cualquier motivo o que nosotros lo hagamos de conformidad con la Sección 11(C), no tendrás derecho a ninguna Participación de Partner. Después de cualquier rescisión, Sprout Social podrá utilizar cualquier información relacionada con un Posible cliente o Cliente que Tú hayas proporcionado a Sprout Social durante el Plazo para cualquier propósito, incluido el marketing o la venta de cualquier producto o servicio de Sprout Social o la renovación de cualquier suscripción existente. Tras rescindir este Acuerdo, debes dejar inmediatamente de (a) describirte a ti mismo en promocionales, anuncios o materiales de marketing como una “Agencia Partner”, “Sprout Social Partner”, o “Partner” de Sprout Social o de utilizar cualquier Insignia, (b) demostrar o comercializar los Productos de Sprout Social a los Clientes o Posibles clientes, (c) utilizar el Portal de Partners, (d) usar los Productos de Sprout Social de manera interna para brindar mantenimiento y apoyar el uso de los Usuarios finales sobre los Productos de Sprout Social, (e) utilizar cualquier Material de marketing de Sprout Social o cualquier propiedad intelectual de Sprout Social, incluidas nuestras marcas y (f) utilizar cualquier información que te haya proporcionado Sprout Social de conformidad con la Sección 6(f) de este Acuerdo.
  12. Representaciones

    Representas y garantizas a Sprout Social que: (a) Tienes el pleno derecho, poder y autoridad para ingresar, y para cumplir con tus obligaciones bajo este Acuerdo; y (b) tu participación en el Programa no entra en conflicto con ningún contrato del que seas parte.

  13. Propiedad intelectual

    1. Las Propiedades de Sprout Social se te proporcionarán exclusivamente para el propósito establecido anteriormente en la Sección 4. A excepción de los derechos limitados expresamente concedidos bajo este Acuerdo, nada de lo establecido en este Acuerdo otorga, implícitamente, exención, impedimento o, de otro modo, a ti o a cualquier tercero ningún derecho de propiedad intelectual u otro derecho, título o interés en o sobre ninguno de los Productos de Sprout Social u otras Propiedades de Sprout Social y nos reservamos todos los derechos sobre los Productos de Sprout Social y otras Propiedades de Sprout Social. Nada en este Acuerdo te otorga, concede o permite otorgar o conceder ningún derecho de propiedad sobre ninguna de las Propiedades de Sprout Social, o algún articulo o copia del mismo o derechos de propiedad intelectual en él.
    2. Sprout Social tendrá una licencia perpetua, irrevocable, sublicensiable, transferible, libre de regalías y mundial para incorporar en los Productos de Sprout Social o, de otra forma, utilizar cualquier sugerencia, solicitudes de mejora, recomendaciones u otros comentarios ("Opiniones") que Sprout Social haya recibido de ti o de cualquier Cliente, Posible cliente o Usuario final sin que tengamos que compensarte a ti o a cualquier parte.
    3. Sprout Social shall have a royalty-free, worldwide, non-transferrable, non-exclusive right to use and display Your name and logo in connection with the Program and this Agreement.
  14. Confidencialidad

    1. Con respecto a este Acuerdo y el Programa, cada parte (como la “Parte informante”) podrá revelar o poner a disposición Información confidencial a la otra parte (como la “Parte receptora”). Sujeto al siguiente párrafo, “Información confidencial” se refiere a la información en cualquier forma o medio, ya sea oral, escrito, electrónico u otro, que la Parte informante considere confidencial o patentada, incluida la información relacionada con la tecnología, los secretos comerciales, el conocimiento técnico, las operaciones empresariales, los productos, las funciones, los empleados, los planes, las estrategias, los socios, los clientes y los precios de la Parte informante, así como información con respecto a qué Parte informante tiene obligaciones contractuales o de otro tipo de confidencialidad, ya sea que estén marcadas o no, designadas o, de otra forma, identificadas como “confidenciales”. Sin perjuicio de lo anterior, toda la Documentación que no se haya publicado y los Materiales de marketing de Sprout Social que no se hayan publicado son parte de la Información confidencial de Sprout Social.
    2. La Información confidencial no incluye información que la Parte receptora pueda demostrar por escrito o mediante otros registros documentales: (a) fue del legítimo conocimiento de la Parte receptora sin restricción en el uso o divulgación previa a que dicha información se divulgara o se pusiera a disposición de la Parte receptora con respecto a este Acuerdo; (b) fue o se vuelve popular por el público diferente al de la Parte receptora o cualquier incumplimiento al Acuerdo por parte de sus Representantes; (c) fue o se recibió por la Parte receptora de manera no confidencial por parte de un tercero que no estaba o no está, al momento de dicha recepción, bajo ninguna obligación de mantener esa confidencialidad; o (d) la Parte receptora puede demostrar por escrito o con otro registro documental que fue o se ha desarrollado de manera independiente por la Parte receptora sin referencia o uso de cualquier Información confidencial.
    3. La Parte receptora debe salvaguardar la Información confidencial del uso, acceso o divulgación no autorizada utilizando al menos el grado de cuidado que utiliza para proteger su información más confidencial y de ningún modo un grado menor razonable de cuidado.
  15. Aviso legal de garantías y responsabilidades

    TODAS LAS PROPIEDADES DE SPROUT SOCIAL, EL PORTAL DE SOCIOS, EL PROGRAMA Y CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN, MATERIALES O PRODUCTOS DE TRABAJO PROPORCIONADOS POR SPROUT SOCIAL SE OTORGAN “TAL CUAL” Y SPROUT SOCIAL, POR MEDIO DE LA PRESENTE, RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS U OTRAS; ADEMÁS, SPROUT SOCIAL ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN, Y TODAS LAS GARANTÍAS QUE SURJAN DEL CURSO DE LAS TRANSACCIONES, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. SIN PREJUICIO DE LO ANTERIOR, SPROUT SOCIAL NO OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS DE SPROUT SOCIAL (COMPLETO O PARCIAL), INCLUYENDO PERO NO LIMITADO NINGUNO DE LOS PRODUCTOS DE SPROUT SOCIAL U OTRA PROPIEDAD DE SPROUT SOCIAL, O NINGÚN PRODUCTO O RESULTADO DEL USO DEL MISMO, CUMPLIRÁ CON LOS REQUISITOS TUYOS, DE TUS CLIENTES O DE CUALQUIER OTRA PERSONA, FUNCIONARÁ SIN INTERRUPCIÓN, LOGRARÁ CUALQUIER RESULTADO ESPERADO, SERÁ COMPATIBLE O TRABAJARÁ CON CUALQUIER HARDWARE, SOFTWARE, DISPOSITIVO, SISTEMA O SERVICIOS, O SERÁ SEGURO, PRECISO, COMPLETO, LIBRE DE VIRUS, MALWARE U OTRO CÓDIGO DAÑINO O LIBRE DE ERRORES. SPROUT SOCIAL RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR MAL FUNCIONAMIENTO, IMPOSIBILIDAD DE ACCESO, O MAL USO DE LAS CONDICIONES DEL SERVICIO DEBIDO AL EQUIPO INADECUADO, ALTERACIONES RELACIONADAS CON LOS PROVEEDORES DE SERVICIO DE INTERNET, A LA SATURACIÓN DE LA RED DE INTERNET, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, ELIMINACIÓN, DEFECTO, DEMORA EN EL FUNCIONAMIENTO O TRANSMISIÓN, FALLA EN LA LÍNEA DE COMUNICACIONES, ROBO O DESTRUCCIÓN O ACCESO NO AUTORIZADO, O ALTERNACIÓN, COMUNICACIONES DE USUARIOS, PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL SERVICIO O SU USO, PÉRDIDA DEL CONTENIDO PERSONAL DEL SITIO, PÉRDIDA O CORREO ELECTRÓNICO SIN CAPACIDAD DE ENTREGA Y POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. CUALQUIER REPRESENTACIÓN O GARANTÍA DE LO RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS DE SPROUT SOCIAL QUE SE HAYAN HECHO DIRECTAMENTE SOLO PARA LOS USUARIOS FINALES BAJO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO DE LOS USUARIOS FINALES.

  16. Límite de responsabilidad

    1. SIN DAÑOS EMERGENTES. EN NINGÚN CASO, NINGUNA PARTE SERÁ RESPONSABLE EN VIRTUD DEL ACUERDO O CON RESPECTO A ESTE O CONSTITUIRÁ EL OBJETO BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA, COMPRENDIDO EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O, DE OTRO MODO, NINGUNA (i) PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, USO, NEGOCIO, INGRESO, GANANCIA O PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DISMINUCIÓN DE VALOR, O (ii) DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, EJEMPLARES, ESPECIALES, INCREMENTADOS O PUNITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHAS PERSONAS FUERON NOTIFICADAS SOBRE LA POSIBILIDAD DE ESTAS PÉRDIDAS O DAÑOS, O SI DICHAS PÉRDIDAS Y DAÑOS ERAN, DE OTRO MODO, PREVISIBLES Y A PESAR DE LA FALTA DE CUALQUIER RECURSO JUDICIAL ACORDADO U OTRO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
    2. LÍMITES SOBRE LOS DAÑOS MONETARIOS. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA A ESTOS TÉRMINOS, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SPROUT SOCIAL, INCLUIDA CUALQUIERA DE SUS FILIALES, EN VIRTUD DEL ACUERDO O SU TEMA O CON RESPECTO A ESTE, BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA, COMPRENDIDOS EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO; LA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA NEGLIGENCIA; LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA Y DE OTRO TIPO, NO DEBE EXCEDER EL IMPORTE TOTAL DE LA PARTICIPACIÓN DE PARTNERS QUE HAYAS GANADO EN SUSCRIPCIONES CERRADAS DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA ACCIÓN APLICABLE. LA LIMITACIÓN ANTERIOR DEBE SATISFACERSE, A PESAR DE LA FALTA DE CUALQUIER RECURSO JUDICIAL ACORDADO U OTRO DE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
    3. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de las garantías implícitas o limitaciones de responsabilidad por daños incidentales o indirectos, lo cual significa que algunas de las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a ti. EN ESTAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE SPROUT SOCIAL ESTARÁ LIMITADA A LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
  17. Indemnización

    Acuerdas defender, indemnizar y liberar de responsabilidad a Sprout Social de cualquier reclamo, acción legal o demanda, incluidos pero sin limitarse, los cargos por servicios profesionales y legales razonables, que surjan o resulten de (i) tu incumplimiento sobre este Acuerdo, (ii) tu participación en el Programa, (iii) tu acceso a, uso, o uso indebido o ilegal de la Información del cliente, y (iv) Nuestro uso de cualquier Información del cliente que nos proporciones. Sprout Social te notificará cualquier reclamo, demanda o procedimiento legal y te proporcionará toda la información y asistencia solicitada razonablemente para que funcione como defensa ante tal demanda. Sprout Social se reserva el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto que esté sujeto a la indemnización conforme a esta sección, en cuyo caso aceptas cooperar con cualquier solicitud razonable para asistir a la defensa de Sprout Social sobre dicho asunto.

  18. Cumplimiento de la ley

    1. You will comply with the terms of this Agreement, applicable Law (including any applicable privacy laws and regulations), applicable acceptable use policies and terms of service at all times while you are in the Program.
    2. Cumplirás con las solicitudes de baja voluntaria, para darse de baja, de "no llamar" y de "no enviar" del Cliente, el Cliente potencial y los Usuarios finales de manera oportuna. Serás exclusivamente responsable de cualquier daño, pérdida, gasto, costo (entre ellos los honorarios por abogados razonables) y cualquier otra responsabilidad que surja o esté relacionada con la publicidad, creatividad y/o envío de mensajes diferentes al contenido de los Materiales de marketing de Sprout Social.
    3. Las Propiedades de Sprout Social pueden estar sujetas a las leyes y regulaciones de control de exportación de Estados Unidos, entre ellas las Normativas de Administración de Exportaciones y el Reglamento Internacional sobre el Tráfico de Armas. No debes, y no puedes permitir que terceros, directa o indirectamente, exporten, reexporten o liberen ninguna de las Propiedades de Sprout social a ninguna jurisdicción o país donde, o ninguna parte en donde, exportar, reexportar o liberar alguna de las Propiedades de Sprout Social esté prohibido por una Ley aplicable.
    4. En todo momento, debes permanecer en cumplimiento con la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de 1977 con sus modificaciones (FCPA, por sus siglas en inglés). No debes hacer directa o indirectamente, a través de ningún tercero, ninguna contribución, donación, atención u otro gasto ilegal relacionado con la actividad política o por la influencia de alguna acción oficial; ni efectuar, directa o indirectamente, ningún pago ilegal con los fondos de la empresa a cualquier oficial o empleado de gobierno extranjero o nacional; hacer cualquier soborno, descuento, gratificación o influenciar en algún pago, soborno u otro pago ilegal; o no informarle a Sprout Social con detalle cualquier contribución o pago que hayas hecho Tú o por cualquier Persona que actúe en su nombre o de la que tengas conocimiento que viole la FCPA.
  19. Asignación

    Es probable que no puedas asignar este Acuerdo o cualquiera de los derechos bajo este Acuerdo directamente o con motivo de la unión, reorganización, venta de todos o considerablemente todos tus activos, cambio de control, operación de ley o, de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de Sprout Social. Podremos asignar este Acuerdo, sin tu consentimiento, a un padre, filial o sucesor por medio de una unión, reorganización, venta de todo considerablemente todos nuestros activos, cambios en el control u operación de ley. Sujeto a las restricciones anteriores sobre la asignación, este Acuerdo será completamente vinculante, redundará en beneficio y será ejecutable por las partes y sus respectivos sucesores y asignados. Cualquier asignación que infrinja esta Sección será nula. Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficios para los sucesores y asignados permitidos de las partes del presente.

  20. Integridad del Contrato

    Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto a los temas del presente y sustituye a todos los acuerdos anteriores, así sean orales o escritos, que se presenten entre Sprout Social y tú. Sprout Social no estará obligado y específicamente se opone a cualquier término, condición u otra disposición que sea diferente de este Contrato o adicional a este (ya sea que altere o no sustancialmente este contrato) que el suscriptor ofrezca en cualquier recibo, factura, aceptación, solicitud de compra, confirmación, correspondencia u otro documento, independientemente de la falta de objeción de Sprout Social a tales términos, disposiciones o condiciones.

  21. Avisos

    A menos que se especifique de otra forma en este Acuerdo, todos los avisos bajo este Acuerdo se presentarán por escrito y se considerará que han sido entregados debidamente cuando se recibieron, ya sea que se hayan entregado personalmente o se hayan enviado por un medio certificado o correo registrado, se solicitará un acuse de recibo; cuando el acuse se haya confirmado electrónicamente, ya sea que se haya transmitido por fax o por correo electrónico; o el día después de haberlo enviado, en caso de que se haya entregado al siguiente día por un servicio de mensajería nocturno con acuse de recibo. Debes enviarnos los avisos directamente a Sprout Social, Inc., 131 S. Dearborn St., Suite 700, Chicago, Illinois 60603, Attn: General Counsel, y los avisos electrónicos deben enviarse a legal@sproutsocial.com. A menos que se especifique de otro modo en este Acuerdo, te enviaremos los avisos directamente a Tu dirección o al correo que nos proporcionaste en Tu registro para el Programa.

  22. Separabilidad

    Si cualquier parte de este Acuerdo se considera no válida o inejecutable, dicha disposición debe modificarse por el tribunal e interpretarse de modo que cumpla con la disposición original en la mayor medida que la ley lo permita, y las disposiciones restantes de este Acuerdo deben permanecer en pleno vigor y efecto.

  23. Relación; Contratista independiente

    Neither Your participation in the Program or this Agreement shall be construed to create any association, partnership, joint venture, employee or agency relationship between You and Sprout Social for any purpose. You have no authority (and You shall not hold Yourself out as having authority) to bind Sprout Social, except as specifically provided herein.

  24. Supervivencia

    Sections 1 (Acceptance of Terms), 2 (Definitions), 3 (Nonexclusive Agreement), 11 (Term), 13 (Intellectual Property), 14 (Confidentiality), 15 (Disclaimer of Warranties and Liability), 16 (Limitation of Liability), 17 (Indemnification), 18 (Compliance with Law), 19 (Assignment), 20 (Entire Agreement), 21 (Notices), 22 (Severability), 23 (Relationship; Independent Contractor), 24 (Survival), 25 (Governing Law), 26 (Arbitration of Disputes) and 27 (No Waiver) will survive any termination of these Terms.

  25. Ley vigente

    La validez, interpretación y el desempeño de este Acuerdo serán determinados por las leyes del Estado de Illinois, sin dar efecto a los principios o conflictos de disposiciones de leyes de este.

  26. Arbitraje de disputas

    Si no puedes resolver de forma amistosa una disputa legal o reclamo de daños que surja a partir de Tu participación en el Programa, Tú acuerdas resolver dicha disputa o reclamo de daños mediante un arbitraje. El procedimiento de arbitraje será llevado a cabo en Chicago, Illinois, de conformidad con las normas de la Asociación de Arbitraje Estadounidense entonces vigentes con un (1) árbitro seleccionado por mutuo acuerdo entre Tú y Sprout Social. Si no pueden acordar el árbitro, entonces la Asociación de Arbitraje Estadounidense seleccionará un árbitro del Panel Nacional de Árbitros. Las leyes del estado de Illinois deben aplicarse a los procedimientos de arbitraje. Acuerdas que el árbitro no puede ordenar indemnización por daños punitivos a ninguno de nosotros y aceptas estar de acuerdo con los resultados del árbitro. La resolución al otorgarse la indemnización emitida por el árbitro puede presentarse en el tribunal que posea jurisdicción, el cual incluirá, pero no estará limitado a, los tribunales del Condado de Cook, Illinois.

  27. Sin exención

    Si Sprout Social no hace cumplir en algún momento lo dispuesto en este Acuerdo, esta falta no debe interpretarse como una exención a esa disposición o de cualquier otra disposición de este Acuerdo.