Sprout Social™ Partnerprogramm-Vereinbarung

Diese Sprout Social-Partnerprogramm-Vereinbarung (diese „Vereinbarung“) gilt ab dem 28. März 2023. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.

  1. Zustimmung zu den Bedingungen

    Diese Vereinbarung für das Programm für Partner (diese „Vereinbarung“) gilt zwischen Sprout Social, Inc. („Sprout Social“, „wir“, „uns“ und Ähnliches) und Ihnen („Sie“, „Ihr“ und Ähnliches), obwohl sie elektronisch ist und nicht physisch von Ihnen und Sprout Social unterzeichnet wurde. Sie erkennen an, dass diese Vereinbarung Ihre Teilnahme am Programm für Agenturpartner von Sprout Social (dem „Programm“) regelt.
    Durch die Annahme dieser Vereinbarung oder durch die Teilnahme am Programm erklären und bestätigen Sie, dass Sie diese Vereinbarung gelesen und verstanden haben und an sie gebunden sind, und dass die Informationen, die Sie bei der Registrierung für das Programm angeben, richtig und vollständig sind und Ihnen gehören oder in Ihrem Nutzungsrecht liegen. Wenn Sie im Namen eines Unternehmens oder einer anderen juristischen Person an diesem Programm teilnehmen, sichern Sie zu, dass Sie die Befugnis haben, diese juristische Person und ihre verbundenen Unternehmen an diese Vereinbarung zu binden, wobei sich in diesem Fall die Begriffe „Sie“, „Ihr“ oder damit verbundene Begriffe in dieser Vereinbarung auf diese juristische Person und ihre verbundenen Unternehmen beziehen. Wenn Sie nicht über eine solche Befugnis verfügen oder wenn Sie mit dieser Vereinbarung nicht einverstanden sind, dürfen Sie diese Vereinbarung nicht akzeptieren und nicht am Programm teilnehmen.
    Wir können diese Vereinbarung gelegentlich ändern. In diesem Fall ersetzt die neue Vereinbarung frühere Versionen. Wir werden Sie über solche Änderungen per E-Mail und/oder durch eine Benachrichtigung innerhalb des Partnerportals informieren und Sie auf die neueste Version verweisen.

  2. Begriffsklärung

    Die folgenden Begriffe haben die ihnen unten zugewiesene Bedeutung:

    • Agentur“ bezeichnet ein Unternehmen oder eine Organisation, das bzw. die Werbe-, Marketing- oder Social-Media-Dienste im Namen eines anderen Unternehmens, einer anderen Person oder einer anderen Gruppe anbietet, die ein aktives Abonnement für eines der Sprout Social-Produkte hat.
    • Partner“ bezeichnet jedes Unternehmen (einschließlich Agenturen), das (i) ein Antragsformular ausgefüllt hat (zu finden unter https://sproutsocial.com/agencies/partner-program-application/) oder zuvor die Sprout Agency Certification abgeschlossen hat und von Sprout Social als Teilnehmer am Programm akzeptiert wurde und (iii) über ein aktives Konto in unserem Partnerportal verfügt.
    • Jährlicher Vertragswert“ bezeichnet den gesamten monatlich wiederkehrenden Umsatz, der in den ersten zwölf (12) Monaten nach Beginn des Abonnements für die mit der abgeschlossenen Opportunity verbundenen Sprout Social-Produkte an Sprout Social gezahlt wird.
    • Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung“ bezeichnet die Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung, die unter https://advocacy.sproutsocial.com/ aufgerufen werden kann.
    • Potenzieller Mitarbeiter-Advocacy-Neukunde” ein potenzieller Neukunde für die Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung.
    • Abonnementabschluss” bezeichnet den Verkauf eines Jahresabonnements (oder höher) für ein Sprout Social-Produkt an einen Kunden, der (i) zum Zeitpunkt des Verkaufs ein Approved Lead war, (ii) den geltenden Endnutzer-Servicebedingungen zugestimmt hat und (iii) in Bezug auf die Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung das Onboarding und die Implementierung zum aktuellen Einzelhandelspreis am Tag des geschlossenen Abonnements erworben hat.
    • Kunde“ bezeichnet einen Endnutzer, der ein oder mehrere Sprout Social-Produkte für den eigenen Gebrauch und nicht zur Weitergabe oder zum Weiterverkauf abonniert.
    • Customer Data” means any information collected, received, processed or maintained by You or on Your behalf from or relating to any Customer or Prospective Customer in connection with the Sprout Social Products, including all registration information, transaction history and satisfaction data, and related data analytics.
    • Documentation” means any and all manuals, instructions, specifications and other documents and materials in any form or medium, including contained within a Sprout Social Product application, that We generally make available to End Users and that describe the Sprout Social Product operation, use, support, maintenance or other features.
    • Endnutzer“ bezeichnet einen Kunden oder eine Person, die die Produkte von Sprout Social für oder im Namen eines solchen Kunden verwendet.
    • Nutzungsbedingungen für Endnutzer“ bezeichnet die Nutzungsbedingungen für die jeweiligen Sprout Social-Produkte, die Sie unter https://sproutsocial.com/terms finden, oder die Nutzungsbedingungen, die auf andere Weise zwischen dem Kunden und Sprout Social vereinbart wurden.
    • Law” means any statute, law, ordinance, regulation, rule, code, order, constitution, treaty, common law, judgment, decree or other requirement of any federal, state, local or foreign government or political subdivision thereof, or any arbitrator, court or tribunal of competent jurisdiction.
    • Lead-Quote” bezeichnet die Anzahl der aktiven genehmigten Leads, die ein Partner zu einem beliebigen Zeitpunkt im Zusammenhang mit der Sprout Social-Anwendung oder der Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung haben kann. Sprout Social kann die Lead-Quote für beliebige Produkte von Sprout Social jederzeit nach eigenem Ermessen anpassen, vorausgesetzt, dass eine Reduzierung keine rückwirkenden Auswirkungen auf jegliche aktiven genehmigten Leads hat und dass Sprout Social solche Änderungen über eine Benachrichtigung innerhalb des Partnerportals bekanntgibt. Mit Stand ab dem Datum des Inkrafttretens beträgt die Lead-Quote 50 Leads über sämtliche Produkte von Sprout Social hinweg. Wenn ein Sprout Partner zum Beispiel einen potenziellen Neukunden als potenziellen Sprout Social-Neukunden und als potenziellen Mitarbeiter-Advocacy Neukunden registrieren möchte, würde dieser potenzielle Neukunde als zwei (2) Leads zählen.
    • Monatlich wiederkehrender Umsatz“ bezeichnet die monatlichen Abonnementgebühren (einschließlich, für die Zwecke des Programms, jeglicher Upgrades oder Zusätze in Zusammenhang mit diesen Gebühren während der ersten drei [3] Monate der Abonnementlaufzeit), die von einem Kunden für das abgeschlossene Abonnement gezahlt werden, abzüglich jeglicher Rabatte, für Sprout Social entstandenen Kosten, Rückerstattungen, Rückbuchungen und Gutschriften. Monatlich wiederkehrende Umsätze verstehen sich ohne jegliche Steuerbeträge, Gebühren (einschließlich Kreditkartengebühren) und Kosten in Zusammenhang mit professionellen Dienstleistungen, darunter insbesondere Onboarding- und Implementierungsdienstleistungen, Premium-Supportdienstleistungen oder kundenspezifische Dienstleistungen.
    • Partnerportal“ bezeichnet die webbasierte Anwendung, die unter sproutsocial.allbound.com aufgerufen werden kann, in der zertifizierte Partner Marketingressourcen für die Produkte von Sprout Social erhalten, Leads registrieren und andere technische Details und Unterstützung im Zusammenhang mit den Produkten von Sprout Social erhalten können.
    • Partneranteil“ bezeichnet einen Betrag in Höhe von 25 % des jährlichen Vertragswerts eines abgeschlossenen Abonnements (vorausgesetzt, der Partneranteil übersteigt nicht den Wert von 10.000 USD pro abgeschlossenem Abonnement).
    • Prospective Customer” means any prospective Customer.
    • Sprout Social-Anwendung“ bezeichnet die Sprout Social-Anwendung, die unter https://app.sproutsocial.com/ zugänglich ist.
    • Sprout Social Marketing Materials” means any advertising, promotional or marketing materials for or relating to the Sprout Social Products that We may make available to You from time to time during Your participation in the Program.
    • Sprout Social Products” bezeichnet die Sprout Social Anwendung und die Mitarbeiter-Advocacy-Anwendung.
    • Sprout Social Properties” means any and all of the Sprout Social Products, the Partner Portal, Sprout Social trademarks, Sprout Social Marketing Materials, Documentation, Sprout Social’s Confidential Information, and other technologies, information and materials We provide to You to enable You to market and sell, or provide support or other services for, the Sprout Social Products.
    • Sprout Social Prospective Customer” a Prospective Customer for the Sprout Social application.
  3. Nicht-exklusive Vereinbarung

    Diese Vereinbarung begründet keine exklusive Beziehung zwischen Sprout Social und Ihnen. Sprout Social kann jederzeit und in seinem alleinigen Ermessen das Design und die Entwicklung, die Produktion, die Vermarktung, den Vertrieb und die anderweitige Kommerzialisierung oder Nutzung der Produkte von Sprout Social über jeden beliebigen Kanal und an/für jede beliebige Person durchführen und Drittanbieter dazu autorisieren.

  4. Marketing- und Vertriebsaktivitäten

    1. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung gewähren wir Ihnen das befristete, nicht ausschließliche, nicht übertragbare, widerrufliche Recht, (i) sich in Werbe-, Anzeigen- und Marketingmaterialien in Bezug auf die Produkte von Sprout Social als „Sprout Social-Partner“ zu bezeichnen und (ii) die digitalen Abzeichen oder andere Zertifizierungsmaterialien, falls vorhanden, die Ihnen von Sprout Social im Rahmen des Programms zur Verfügung gestellt werden (die „digitalen Abzeichen“), ausschließlich zur Vermarktung und Bewerbung der Produkte von Sprout Social zu verwenden und anzuzeigen. Jede Erwähnung der Firma „Sprout Social“ oder des Namens eines Produkts von Sprout Social ist mit den Worten „Sprout Social-Partner“ zu versehen. Sie dürfen die digitalen Abzeichen in keiner Weise verändern und Sie dürfen die Abzeichen sowie die Bezeichnung „Sprout Social-Partner“ nur im Zusammenhang mit Ihrer Teilnahme am Programm verwenden. Sie dürfen die digitalen Abzeichen oder die Bezeichnung „Sprout Social-Partner“ nicht zu folgenden Zwecken verwenden: (i) in oder in Verbindung mit Werbung, verkaufsfördernden Aktionen, Marketing oder Vertrieb von Waren, Dienstleistungen oder Technologien, bei denen es sich nicht um Produkte von Sprout Social handelt; (ii) als Teil Ihres Firmen- oder Handelsnamens oder eines Domainnamens; (iii) in irgendeiner Weise, die zu Verwechslungen, Fehlern oder Täuschungen führen kann; oder (iv) in irgendeiner Weise, die geeignet ist, die Kennzeichnungskraft der Markenzeichen und Produkte von Sprout Social oder der Marke Sprout Social oder die Rechtswirksamkeit von oder Inhaberschaft an den Markenzeichen von Sprout Social oder ihren Anmeldungen zu schwächen, zu beeinträchtigen oder anderweitig zu verringern oder ihren Ruf oder den damit verbundenen Firmenwert zu beschädigen.
    2. Wenn Sie Inhalte erstellen, die sich auf das Programm oder die Produkte von Sprout Social beziehen, müssen diese als „inoffiziell“ bezeichnet werden. Zum Beispiel: „Der inoffizielle Leitfaden zur Verwendung von Sprout Social“.
    3. Es ist Ihnen untersagt, den Namen von Sprout Social oder den Namen eines Produkts von Sprout Social in Google Ads oder in einer Pay-per-Click-Werbung zu verwenden.
    4. Sie erklären sich damit einverstanden, sich an alle zukünftigen Branding- und Marketingrichtlinien zu halten, die Ihnen von Sprout Social zur Verfügung gestellt werden, einschließlich derer, die im Partnerportal veröffentlicht werden. Sie stimmen zu, die Verwendung von Materialien, die gegen diesen Abschnitt 4 verstoßen, sofort einzustellen.
    5. Sie tragen alle Kosten und Ausgaben im Zusammenhang mit der Vermarktung der Produkte von Sprout Social, mit Ausnahme der Marketing-Materialien von Sprout Social.
  5. Verpflichtungen der Partner

    Sie verpflichten sich dazu, während der Laufzeit in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung und zu Ihren eigenen Kosten:

    1. über die Branche und die Produkte, die mit den Produkten von Sprout Social (einschließlich im Hinblick auf Spezifikationen, Funktionen und Vorteile) im Wettbewerb stehen, auf dem Laufenden zu bleiben, um in der Lage zu sein, Kunden folgende Punkte im Detail erklären zu können: (i) die Unterschiede zwischen den Produkten von Sprout Social und relevanten Konkurrenzprodukten; und (ii) Informationen zu den standardmäßigen Funktionen der einzelnen Produkte von Sprout Social;
    2. comply with (i) all then current Sprout Social policies that are applicable to the Program and (ii) all reasonable directions and instructions from Us concerning the commercialization of the Sprout Social Products;
    3. geltende Gesetze einzuhalten und dies auf eine Art und Weise zu tun, die guten Geschäftspraktiken entspricht und zu jeder Zeit ein positives Licht auf die Produkte von Sprout Social sowie den guten Namen, den Firmenwert und den Ruf von Sprout Social wirft;
    4. sich weder direkt noch indirekt an unlauteren, unethischen oder betrügerischen Handlungen oder Praktiken oder Täuschungsversuchen zu beteiligen, die der Allgemeinheit oder dem Firmenwert oder dem Ruf von Sprout Social oder den Produkten von Sprout Social schaden oder schaden könnten, insbesondere durch Verbreitung, Darstellung oder Verwendung von falschen, irreführenden oder betrügerischen Darstellungen, Schilderungen oder Materialien für oder in Verbindung mit Werbung, Angeboten, Marketing für die oder Vertrieb der Produkte von Sprout Social; und
    5. uns zu benachrichtigen, wenn Sie der Meinung sind, dass ein Endnutzer gegen geltende Nutzungsbedingungen für Endnutzer verstoßen hat.

    You shall not at any time, directly or indirectly (a) sell or otherwise transfer title or ownership of the Sprout Social Properties; (b) copy, modify or create any derivative works or improvements of any Sprout Social Products or Documentation; (c) reverse engineer, disassemble, decompile, decode or otherwise attempt to derive or gain access to the source code of any Sprout Social Product or any part thereof; (d) bypass, breach or disable any security device, copy control or digital rights management tool, or other protection used by any Sprout Social Products, or induce or assist any person to do so; (e) except as expressly permitted in this Agreement, represent Yourself as an agent of Sprout Social, commit Sprout Social to any contracts or incur any obligation or liability whatsoever on behalf of Sprout Social for any purpose; (f) make any representations, warranties, guarantees, indemnities, claims or other commitments (i) actually, apparently or impliedly on Sprout Social’s behalf, or (ii) concerning or relating to any Sprout Social Product that are in addition to or inconsistent with any then-existing representations, warranties, guarantees, indemnities, claims or other commitments in this Agreement, the applicable End User Terms of Service, the Documentation or any written documents provided or made available by Sprout Social to You that concern or relate to that Sprout Social Products; (g) access or use the Sprout Social Properties for purposes of: (i) benchmarking or competitive analysis of such Sprout Social Properties, or (ii) developing, producing, marketing, distributing, licensing or selling any product or service that may compete with any of the Sprout Social Products; (h) market, distribute, license or otherwise make available any Sprout Social Products to or through any Person other than directly to Customers, Prospective Customers and their respective End Users; or (i) in connection with the Program, perform any act that, or fail to perform any act the omission of which, infringes, misappropriates or otherwise violates any intellectual property right or other right of any person, or violates any applicable Law.

  6. Lead-Registrierung

    1. Als Voraussetzung für den Erhalt des Partneranteils müssen Sie den potenziellen Neukunden über die Anwendung für die Lead-Registrierung als Lead registrieren, wobei sämtliche Pflichtfelder auszufüllen sind. Sie sichern zu und gewährleisten, dass Sie seitens der betreffenden potenziellen Neukunden sämtliche erforderlichen Genehmigungen und Zustimmungen für deren Registrierung erhalten haben. Sie sind ausschließlich dann für den Erhalt von Partneranteilen berechtigt, wenn (i) Sie über die Anwendung für die Lead-Registrierung im Partnerportal eine Benachrichtigung erhalten, dass der Lead genehmigt wurde (ein „Genehmigter Lead“), und (ii) ein solcher genehmigter Lead innerhalb der vorgesehenen Frist ein Abonnement abschließt. Alle Registrierungen verfallen nach zwölf (12) Monaten ab dem Datum der Benachrichtigung über einen genehmigten Lead.
    2. Wir behalten uns das Recht vor, potenzielle Neukunden nach unserem alleinigen Ermessen zu genehmigen oder abzulehnen. Im Allgemeinen wird ein potenzieller Neukunde jedoch genehmigt, sofern (i) der betreffende potenzielle Neukunde derzeit kein bestehender Kunde von Sprout Social ist, wir uns nicht in aktiven Verhandlungen mit dem betreffenden potenziellen Neukunden befinden oder wir in den letzten einhundertzwanzig (120) Tagen keinen Kontakt mit dem betreffenden potenziellen Neukunden hatten; (ii) ein anderer Agenturpartner den potenziellen Neukunden nicht bereits zuvor registriert hat; und (iii) Sie Ihre Lead-Quote noch nicht erreicht haben.
    3. You will not receive Partner Share for a Customer if (i) You did not receive notice that the Customer is an Approved Lead; (ii) the lead was rejected; (iii) the lead has expired; (iv) You have exceeded Your Lead Quota; or (vi) this Agreement has been terminated.
    4. We may from time to time request that You provide us with contact information of Prospective Customers and require that You facilitate introductions and calls with Sprout Social and Prospective Customers to ensure the quality of the sales experience. You may from time to time request Our participation on calls with Prospective Customers, however, Our participation and the level of such participation will be determined by Sprout Social in Our sole discretion.
    5. We may introduce You to a Prospective Customer. Your use of such information shall be in accordance with applicable Law and may be subject to additional rules and policies communicated to you by Sprout Social. You may use the information regarding the Prospective Customers only for marketing the Sprout Social Products to such Prospective Customer in accordance with the terms of this Agreement and for no other purpose. Sprout Social leads are considered Sprout Social’s Confidential Information. Upon Our request, You will immediately stop using information regarding such Prospective Customers.
  7. Partneranteil

    1. Damit Sie Anspruch auf einen Partneranteil haben, müssen folgende Voraussetzungen zum Zeitpunkt der Lead-Einreichung, zum Zeitpunkt des Abonnementabschlusses sowie zum Zeitpunkt der Zahlung des Partneranteils erfüllt sein: Sie müssen: (i) die Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren; (ii) ein Antragsformular ausfüllen und von Sprout Social für die Teilnahme am Programm akzeptiert werden; (iii) alle erforderlichen Steuerunterlagen einreichen; (iv) Ihren Status als Sprout Social-Partner aufrechterhalten, indem Sie alle 12 Monate mindestens einen neuen Kunden für Sprout Social empfehlen; (v) über ein Konto mit einwandfreiem Ruf bei Sprout Social verfügen, das für den Erhalt des Partneranteils in Form einer Gutschrift für Ihr Sprout Social-Produktabonnement oder als Direktüberweisung berechtigt ist; und (vi) bei Ihrer Registrierung im Partner-Portal Ihre korrekten und vollständigen Informationen angeben. Wenn diese Voraussetzungen zu den oben aufgeführten Zeitpunkten nicht erfüllt sind, entfällt der Anspruch auf einen Partneranteil für den Abonnementabschluss. Sobald alle oben aufgeführten Voraussetzungen erfüllt sind, erhalten Sie ggf. Partneranteile für neue Abonnementabschlüsse; Sie haben jedoch keinen Anspruch auf Partneranteile für Abonnementabschlüsse, die zu einem Zeitpunkt getätigt wurden, zu dem die Voraussetzungen in diesem Absatz nicht erfüllt wurden.
    2. Der Partneranteil gilt als „verdient“, wenn seit dem Abonnementabschluss drei Monate vergangen sind, ohne dass eine der im Folgenden beschriebenen Bedingungen eingetreten ist. Sie haben keinen Anspruch auf einen Partneranteil für einen Abonnementabschluss, wenn der Kunde (i) sein Abonnement vor Ende des dritten Monats der Laufzeit kündigt, (ii) sein Abonnement vor Ende des dritten Monats der Laufzeit herabstuft und diese Herabstufung zu einer Reduzierung der monatlich wiederkehrenden Umsätze auf weniger als 50 % des zum Zeitpunkt des Abonnementsabschlusses erwarteten Betrags geführt hat, oder (iii) die Gebühren für die anfängliche Laufzeit von drei (3) Monaten nicht bezahlt hat.
    3. Im Allgemeinen bietet Sprout Social Endnutzern keinerlei Rückerstattungen an. Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.
    4. Sie sind nicht berechtigt, einen Partneranteil zu verdienen, wenn Sie im Namen Ihres Kunden einen Kauf unter Ihrem eigenen Sprout Social Products-Abonnement tätigen. Sie sind ausschließlich für den Erhalt eines Partneranteils berechtigt, wenn ein genehmigter Lead zu Endkundenpreisen ein neues Abonnement für die Produkte von Sprout Social erwirbt.
    5. We may split the Partner Share for a Closed Subscription among more than one Partner if we feel that multiple Partners contributed to such sale. We may deny the payment of a Partner Share if You did not have significant impact on or if another Partner secured the Closed Subscription even if you received an Approved Lead. From time to time We may request proof that you are actively engaged with a Prospective Customer.
    6. Sie sind nicht für den Erhalt eines Partneranteils berechtigt, wenn: (i) die Zahlung des Partneranteils aufgrund geltender Gesetze verboten ist; (ii) ein Kunde Einspruch gegen die Zahlung des Partneranteils in Zusammenhang mit dem von ihm abgeschlossenen Abonnement erhebt oder diese untersagt; oder (iii) der Kunde Ihnen eine Provision im Zusammenhang mit dem betreffenden Produkt von Sprout Social gezahlt hat oder zahlen wird.
    7. Sprout Social übernimmt keinerlei Verantwortung für die Einbehaltung oder Auszahlung jeglicher Einkommens-, Lohn-, Sozialversicherungs- oder sonstiger Bundes-, Staats- oder Kommunalsteuern. Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Entrichtung sämtlicher Steuern in Zusammenhang mit jeglichen Partneranteilen, die Sie gemäß den Bestimmungen des Programms verdienen, und stellen Sprout Social von jeglichen Ansprüchen in Zusammenhang mit solchen Steuern, einschließlich Strafen und Zinsen, frei.
    8. Mit einem Abonnementabschluss für die Sprout Social-Anwendung hat der jeweilige Kunde Anspruch auf eine (1) kostenlose Nutzerlizenz für die Sprout Social-Anwendung zur Nutzung durch eine Person beim jeweiligen Partner. Sprout Social kann nach eigenem Ermessen zusätzliche kostenlose Nutzerlizenzen für den Partner bereitstellen. Der Kunde gewährt und unterbindet den Zugriff und kontrolliert die Berechtigungsstufen für diese Nutzerlizenz(en) nach eigenem Ermessen. Diese kostenlose(n) Nutzerlizenz(en) ist bzw. sind nicht mehr gültig, wenn (a) das Konto des Kunden gekündigt wird oder (b) Ihre Zusammenarbeit mit dem Kunden beendet wird, je nachdem, was früher eintritt.
  8. Schulung

    Wir bieten Ihnen und Ihren Mitarbeitern folgende Schulungsinhalte an: Webinare, Benutzerhandbücher, Produktleitfäden und Schulungsvideos. Wir können die von uns angebotenen Schulungsinhalte von Zeit zu Zeit nach eigenem Ermessen anpassen.

    We will provide training to End Users as set forth in the applicable service agreement(s) between Sprout Social and the applicable Customer. Sprout Social may communicate directly with End Users regarding the use of Sprout Social Products and any related support issues.

  9. Partner-Vorteile

    Unter Umständen bietet Sprout Social Ihnen je nach Umfang Ihrer Teilnahme an dem Programm und der Art Ihres Abonnements bei Sprout Social bestimmte Zusatzleistungen an. Sprout Social kann die Ihnen angebotenen Leistungen nach eigenem Ermessen festlegen und kann die Teilnahmevoraussetzungen oder angebotenen Leistungen nach eigenem Ermessen ändern, ohne Sie davon in Kenntnis zu setzen oder Ihnen gegenüber zu haften.

  10. Konto des Partners

    Sie dürfen keine Profile von Kunden mit Ihrem Sprout Social-Konto verknüpfen, die die Dienste von Sprout Social innerhalb von neunzig (90) Tagen nach dem Datum gekündigt haben, zu dem das Profil hinzugefügt wird.

  11. Laufzeit

    1. Die vorliegende Vereinbarung bleibt so lange gültig und in Kraft, wie Sie an dem Programm teilnehmen, es sei denn, sie wird von einer der beiden Parteien wie unten beschrieben vorzeitig beendet (die „Laufzeit“).
    2. Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.
    3. We may immediately terminate this Agreement and Your participation in the Program if (i) You breach this Agreement; (ii) You become insolvent, You are generally unable to pay, or fail to pay, Your debts as they become due, You file, or have filed against it, a petition for voluntary or involuntary bankruptcy or pursuant to any other insolvency law, You make or seek to make a general assignment for the benefit of Your creditors, or You apply for, or consent to, the appointment of a trustee, receiver or custodian for a substantial part of Your property or business; (iii) You breach the Sprout Social Terms of Service applicable to Your Sprout Social account, including nonpayment, or (iv) You have engaged in unethical behavior or caused a reputational risk to Sprout Social or Our brand (as determined in Sprout Social’s sole discretion).
    4. Für den Fall, dass wir diese Vereinbarung ohne Angabe eines Grundes kündigen, nachdem Sie in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung einen Partneranteil „verdient“ haben, wird Ihnen der Partneranteil gemäß Abschnitt 7 gutgeschrieben. Infolge der Beendigung der Vereinbarung durch Sie selbst aus jedwedem Grund bzw. durch uns gemäß Abschnitt 11(C) haben Sie keinen Anspruch auf jegliche Partneranteile. Infolge einer Kündigung ist Sprout Social berechtigt, jegliche Informationen in Zusammenhang mit einem potenziellen Neukunden oder bestehenden Kunden, die Sie Sprout Social während der Laufzeit der Vereinbarung zur Verfügung gestellt haben, für beliebige Zwecke zu verwenden, einschließlich zur Vermarktung und des Vertriebs von Produkten oder Dienstleistungen von Sprout Social oder zur Verlängerung eines bestehenden Abonnements. Nach Beendigung dieser Vereinbarung ist es Ihnen mit sofortiger Wirkung untersagt: (a) sich im Rahmen von Promotions-, Werbe- und Marketingmaterialien als „Agenturpartner“ von Sprout Social zu bezeichnen oder jegliche Abzeichen zu verwenden, (b) Aktivitäten in Zusammenhang mit der Vorführung oder Vermarktung von Produkten von Sprout Social für bestehende Kunden und potenzielle Neukunden durchzuführen, (c) das Partnerportal zu nutzen, (d) die Produkte von Sprout Social zur Unterstützung der Nutzung dieser Produkte durch Endnutzer auf interner Ebene zu verwenden, (e) jegliche Marketingmaterialien bzw. jegliches geistiges Eigentum von Sprout Social, einschließlich unserer Warenzeichen, zu verwenden, und (f) Informationen zu verwenden, die Ihnen von Sprout Social in Übereinstimmung mit Abschnitt 6(f) dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellt werden.
  12. Zusicherungen

    Sie garantieren Sprout Social, dass: (a) Sie im vollen Umfang berechtigt sind, Ihre Verpflichtungen aus diesem Vertrag einzugehen und zu erfüllen; und (b) Sie keine anderweitigen Verträge abgeschlossen haben, die im Widerspruch zu Ihrer Teilnahme am Programm stehen.

  13. Geistiges Eigentum

    1. Die Objekte von Sprout Social werden Ihnen ausschließlich zu dem in Abschnitt 4 dargelegten Zweck zur Verfügung gestellt. Mit Ausnahme der gemäß dieser Vereinbarung ausdrücklich gewährten eingeschränkten Rechte gewährt diese Vereinbarung Ihnen oder Dritten weder stillschweigend noch durch Verzichtserklärung, Rechtsverwirkung oder anderweitig irgendwelche geistigen Eigentumsrechte oder sonstigen Rechte, Besitz- oder Rechtsansprüche an den Produkten oder sonstigen Objekten von Sprout Social, und wir behalten alle Rechte an den Produkten und sonstigen Objekten von Sprout Social. Diese Vereinbarung gewährt oder überträgt keinerlei Materiellen oder geistigen Eigentumsrechte an den Objekten von Sprout Social, einzelnen Posten oder Exemplaren dieser Objekte, noch gestattet sie Ihnen die Gewährung oder Übertragung derartiger Rechte.
    2. Sprout Social verfügt über eine gebührenfreie, weltweite, übertragbare, unterlizenzierbare, unwiderrufliche und unbefristete Berechtigung, Vorschläge, Verbesserungswünsche, Empfehlungen oder sonstiges Feedback („Feedback“), das Sprout Social von Ihnen oder einem sonstigen bestehenden Kunden, potenziellen Neukunden oder Endnutzer erhält, in die Produkte von Sprout Social zu integrieren oder anderweitig zu nutzen, ohne Sie oder eine sonstige Partei zu vergüten.
    3. Sprout Social shall have a royalty-free, worldwide, non-transferrable, non-exclusive right to use and display Your name and logo in connection with the Program and this Agreement.
  14. Geheimhaltungspflichten

    1. Im Rahmen dieser Vereinbarung und des Programms ist jede Partei (als „Offenlegende Partei“) befugt, gegenüber der jeweils anderen Partei (als „Empfangende Partei“) vertrauliche Informationen offenzulegen oder solche Informationen zur Verfügung zu stellen. Vorbehaltlich der Bestimmungen im nachstehenden Absatz bezeichnet der Begriff „Vertrauliche Informationen“ Informationen in jeglicher Form und in jeglichem Medium (mündliche, schriftliche, elektronische oder sonstige Informationen), die von der offenlegenden Partei als vertraulich oder urheberrechtlich geschützt erachtet werden, einschließlich Informationen, die Technologie, Geschäftsgeheimnisse, Know-how, Betriebsabläufe, Produkte, Funktionen, Mitarbeiter, Pläne, Strategien, Partner, Kunden und Preise der offenlegenden Partei darstellen bzw. damit in Verbindung stehen, sowie Informationen, in deren Zusammenhang die offenlegende Partei vertragliche oder sonstige Geheimhaltungspflichten hat, unabhängig davon, ob diese als „vertraulich“ ausgewiesen, gekennzeichnet oder anderweitig identifiziert sind. Ohne Einschränkung der vorstehenden Bestimmungen gelten jegliche unveröffentlichten Dokumentationsinhalte und nicht-öffentlichen Marketingmaterialien von Sprout Social als vertrauliche Informationen von Sprout Social.
    2. Vertrauliche Informationen umfassen keine Informationen, für die die empfangende Partei durch schriftliche oder andere dokumentarische Aufzeichnungen nachweisen kann, dass sie: (a) der empfangenden Partei rechtmäßig ohne Einschränkung der Nutzung oder Offenlegung bekannt waren, bevor diese Informationen der empfangenden Partei im Zusammenhang mit der Vereinbarung offengelegt oder zur Verfügung gestellt wurden; (b) der Öffentlichkeit allgemein bekannt waren oder werden, außer wenn dies durch die Nichteinhaltung der Vereinbarung durch die empfangende Partei oder einen ihrer Vertreter erfolgt ist oder erfolgt; (c) die empfangende Partei auf nicht vertraulicher Basis von einer dritten Partei erhalten hat oder erhält, die zum Zeitpunkt des Erhalts nicht zur Geheimhaltung verpflichtet war oder ist; oder (d) unabhängig von der empfangenden Partei ohne Bezugnahme auf oder Verwendung von vertraulichen Informationen entwickelt wurden oder werden.
    3. Die empfangende Partei hat die vertraulichen Informationen vor unbefugter Verwendung, unbefugtem Zugriff oder unbefugter Offenlegung zu schützen, wobei sie mindestens den Grad an Sorgfalt walten lässt, den sie zum Schutz ihrer sensibelsten Informationen anwendet, und in keinem Fall weniger als ein angemessenes Maß an Sorgfalt.
  15. Gewährleistungs- und Haftungsausschluss

    ALLE OBJEKTE VON SPROUT SOCIAL, DAS PARTNERPORTAL, DAS PROGRAMM UND ALLE SONSTIGEN INFORMATIONEN, MATERIALIEN ODER ARBEITSPRODUKTE, DIE VON SPROUT SOCIAL BEREITGESTELLT WERDEN, WERDEN „WIE BESEHEN“ BEREITGESTELLT UND SPROUT SOCIAL LEHNT HIERMIT ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN AB, EGAL OB AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, UND SPROUT SOCIAL LEHNT AUSDRÜCKLICH ALLE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES RECHTSANSPRUCHS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN SOWIE ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DEM HANDEL, DER NUTZUNG ODER DER HANDELSPRAXIS ERGEBEN, AB. OHNE DAS VORSTEHENDE EINZUSCHRÄNKEN ÜBERNIMMT SPROUT SOCIAL KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG HINSICHTLICH DER NUTZUNG, DES MISSBRAUCHS ODER DER UNFÄHIGKEIT, DIE PRODUKTE VON SPROUT SOCIAL (GANZ ODER TEILWEISE) ZU NUTZEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT DARAUF, DASS PRODUKTE VON SPROUT SOCIAL ODER ANDERE OBJEKTE VON SPROUT SOCIAL ODER IRGENDWELCHE PRODUKTE ODER ERGEBNISSE DER NUTZUNG DAVON, IHRE ANFORDERUNGEN, DIE IHRER KUNDEN ODER DIE ANDERER PERSONEN ERFÜLLEN, OHNE UNTERBRECHUNG ARBEITEN, EIN BEABSICHTIGTES ERGEBNIS ERZIELEN, MIT HARDWARE, SOFTWARE, GERÄTEN, SYSTEMEN ODER DIENSTEN KOMPATIBEL SIND ODER MIT DIESEN ZUSAMMENARBEITEN ODER SICHER, GENAU, VOLLSTÄNDIG, FREI VON VIREN, MALWARE ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN CODES ODER FEHLERFREI SIND. SPROUT SOCIAL LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR FEHLFUNKTIONEN, UNMÖGLICHKEIT DES ZUGANGS ODER SCHLECHTE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DES DIENSTES AUFGRUND VON UNGEEIGNETER AUSRÜSTUNG, STÖRUNGEN SEITENS DER INTERNETDIENSTANBIETER, DER SÄTTIGUNG DES INTERNET-NETZWERKS, FEHLERN, AUSLASSUNGEN, UNTERBRECHUNGEN, LÖSCHUNGEN, DEFEKTEN, VERZÖGERUNGEN BEIM BETRIEB ODER BEI DER ÜBERTRAGUNG, AUSFÄLLEN DER KOMMUNIKATIONSLEITUNGEN, DIEBSTAHL ODER ZERSTÖRUNG ODER UNBEFUGTEM ZUGANG ZU ODER ÄNDERUNGEN AN DER KOMMUNIKATION DER NUTZER, PROBLEMEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM DIENST ODER SEINER NUTZUNG, VERLUST VON PERSÖNLICHEN INHALTEN AUF DER WEBSITE, VERLORENEN ODER UNZUSTELLBAREN E-MAILS UND AUS JEDEM ANDEREN GRUND AB. SÄMTLICHE ZUSICHERUNGEN UND GARANTIEN IN BEZUG AUF ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEN BESAGTEN PRODUKTEN VON SPROUT SOCIAL SIND DIREKT AN ENDNUTZER UNTER DEN BESTIMMUNGEN DER NUTZUNGSBEDINGUNGEN FÜR ENDNUTZER GERICHTET.

  16. Haftungsbeschränkung

    1. AUSSCHLUSS VON FOLGESCHÄDEN. IN KEINEM FALL HAFTET EINE DER PARTEIEN IM RAHMEN ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER VEREINBARUNG ODER IHREM GEGENSTAND UNTER JEGLICHEN RECHTLICH ODER BILLIGKEITSRECHTLICH RELEVANTEN UMSTÄNDEN, UNGEACHTET DER ART DES ANSPRUCHS (AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER SONSTIGEM GRUND), FÜR: (i) PRODUKTIONS-, NUTZUNGS-, GESCHÄFTS-, UMSATZ-, GEWINN- ODER DATENVERLUSTE ODER WERTMINDERUNGEN, ODER (ii) FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIGE, INDIREKTE, EXEMPLARISCHE, BESONDERE, VERSCHÄRFTE SCHÄDEN ODER STRAFSCHADENSERSATZ JEGLICHER ART, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIE BETREFFENDEN PERSONEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE ODER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN ODER SOLCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN ANDERWEITIG VORHERSEHBAR WAREN, UND UNGEACHTET JEDWEDEN VERSAGENS DES WESENTLICHEN ZWECKS EINES VEREINBARTEN ODER ANDERWEITIGEN RECHTSMITTELS.
    2. BEGRENZTE SCHADENERSATZHAFTUNG. UNGEACHTET ANDERSLAUTENDER BESTIMMUNGEN INNERHALB DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG VON SPROUT SOCIAL (EINSCHLIESSLICH ALLER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN) IM RAHMEN ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER VEREINBARUNG ODER IHREM GEGENSTAND UNTER JEGLICHEN RECHTLICH ODER BILLIGKEITSRECHTLICH RELEVANTEN UMSTÄNDEN, UNGEACHTET DER ART DES ANSPRUCHS (AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER SONSTIGEM GRUND), NICHT DEN GESAMTBETRAG DES PARTNERANTEILS, DEN SIE FÜR ABGESCHLOSSENE ABONNEMENTS IN DEN ZWÖLF MONATEN VOR DER BETREFFENDEN KLAGE VERDIENT HABEN. DIE VORSTEHENDE EINSCHRÄNKUNG GILT UNGEACHTET JEDWEDEN VERSAGENS DES WESENTLICHEN ZWECKS EINES VEREINBARTEN ODER ANDERWEITIGEN RECHTSMITTELS.
    3. In einigen Rechtsordnungen ist der Ausschluss stillschweigender Garantien oder die Beschränkung der Haftung für beiläufig entstandene oder Folgeschäden nicht zulässig; infolgedessen treffen einige der oben genannten Beschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zu. IN DEN BETREFFENDEN RECHTSGEBIETEN IST DIE HAFTUNG VON SPROUT SOCIAL AUF DAS GRÖẞTMÖGLICHE GESETZLICH ZULÄSSIGE MAẞ BESCHRÄNKT.
  17. Schadloshaltung

    Sie erklären sich damit einverstanden, Sprout Social gegen Ansprüche, Klagen oder Forderungen zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, einschließlich angemessener Rechts- und Dienstleistungsgebühren, die sich aus (i) Ihrem Verstoß gegen diese Vereinbarung, (ii) Ihrer Teilnahme am Programm, (iii) Ihrem Zugriff auf, Ihrer Nutzung, Ihrem Missbrauch oder Ihrer illegalen Nutzung von Kundendaten und (iv) unserer Nutzung jeglicher Kundendaten ergeben, die Sie uns zur Verfügung stellen. Sprout Social informiert Sie über solche Ansprüche, Klagen oder Verfahren und stellt Ihnen sämtliche Informationen und Unterstützung zur Verfügung, die Sie im zumutbaren Ausmaß im Zusammenhang mit der Verteidigung des Anspruchs anfordern. Sprout Social behält sich das Recht vor, die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle aller Angelegenheiten zu übernehmen, die der Entschädigungsverpflichtung gemäß diesem Abschnitt unterliegen. In diesem Fall erklären Sie sich bereit, mit allen angemessenen Anfragen zu kooperieren, um Sprout Social in dieser Angelegenheit zu unterstützen.

  18. Einhaltung geltender Gesetze

    1. You will comply with the terms of this Agreement, applicable Law (including any applicable privacy laws and regulations), applicable acceptable use policies and terms of service at all times while you are in the Program.
    2. Sie werden Abbestellungs-, Opt-out- und ähnliche Anfragen von Kunden, potenziellen Kunden und Endnutzern, durch die sie ihre Wünsche hinsichtlich der Kontaktaufnahme Ihrerseits äußern, zeitnah nachkommen. Sie sind allein haftbar für alle Schäden, Verluste, Ausgaben, Kosten (einschließlich angemessener Anwaltskosten) und andere Verbindlichkeiten, die sich aufgrund oder im Zusammenhang mit Werbung, Kreativmaterialien und/oder Nachrichten ergeben, bei denen es sich nicht um Marketing-Materialien von Sprout Social handelt.
    3. Die Objekte von Sprout Social unterliegen möglicherweise den US-amerikanischen Gesetzen und Vorschriften zur Ausfuhrkontrolle, einschließlich der einschlägigen Ausführungsverordnung (Export Administration Regulations, EAR) und den International Traffic in Arms Regulations (ITAR) zur Kontrolle des Handels mit Waffen, Rüstungs- und Verteidigungsgütern. Es ist Ihnen weder gestattet, noch dürfen Sie Dritten gestatten, die Objekte von Sprout Social direkt oder indirekt in ein Rechtsgebiet oder Land zu exportieren, rückzuexportieren oder dort zu veröffentlichen, in dem die Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Veröffentlichung der Objekte von Sprout Social nach geltendem Recht verboten ist.
    4. Sie sind verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit dem Foreign Corrupt Practices Act von 1977 („FCPA“) zu agieren. Es ist Ihnen untersagt: (i) direkt oder indirekt über Dritte rechtswidrige Beiträge, Geschenke, Unterhaltungsleistungen oder sonstige rechtswidrige Beiträge in Zusammenhang mit politischen Aktivitäten oder zum Zweck der Beeinflussung offizieller Maßnahmen zu leisten; (ii) unter Verwendung von Firmengeldern direkte oder indirekte rechtswidrige Zahlungen an ausländische oder inländische Regierungsbeamte oder -mitarbeiter zu tätigen; (iii) Zahlungen zu tätigen, die als Bestechungszahlungen, Preisnachlass, Schweigegeldzahlungen, Einflusszahlungen, Rückzahlungen oder sonstige rechtswidrige Zahlungen zu werten sind; oder (iv) gegenüber Sprout Social jegliche von Ihnen (oder einer Person, die mit Ihrer Kenntnis in Ihrem Namen handelt) geleisteten Beiträge oder Zahlungen, die nicht mit den FCPA-Bestimmungen übereinstimmen, zu verschweigen.
  19. Übertragung

    Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Sprout Social sind Sie nicht berechtigt, diesen Vertrag oder eines der Rechte aus diesem Vertrag direkt oder aufgrund einer Fusion, Umstrukturierung, des Verkaufs Ihrer gesamten oder eines wesentlichen Teils Ihrer Vermögenswerte, einer Änderung der Beteiligungsverhältnisse, einer Gesetzesänderung oder anderweitig abzutreten. Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ohne Ihre Zustimmung im Wege einer Fusion, Umstrukturierung, des Verkaufs unserer gesamten oder eines wesentlichen Teils unserer Vermögenswerte, einer Änderung der Beteiligungsverhältnisse oder einer Gesetzesänderung an eine Muttergesellschaft, eine Tochtergesellschaft oder einen Nachfolger abzutreten. Vorbehaltlich der vorstehenden Abtretungsbeschränkungen ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und Zessionare in vollem Umfang bindend, wirksam und durchsetzbar. Etwaige Abtretungen unter Verstoß gegen diesen Abschnitt sind ungültig. Diese Vereinbarung ist für die Rechtsnachfolger und zugelassenen Abtretungsempfänger der Parteien bindend und wirksam.

  20. Vollständige Vereinbarung

    Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social. Sprout Social ist nicht an irgendwelche Bestimmungen, die sich von dieser Vereinbarung unterscheiden oder diese ergänzen (unabhängig davon, ob sie diese Vereinbarung wesentlich verändern würden) und die von Ihnen in Quittungen, Rechnungen, Annahmen, Bestellungen, Bestätigungen, Korrespondenz oder anderweitig formuliert werden, gebunden und widerspricht diesen ausdrücklich, unabhängig davon, ob Sprout Social diesen konkreten Bestimmungen widerspricht.

  21. Mitteilungen

    Sofern in dieser Vereinbarung nicht anderweitig festgelegt, werden sämtliche Mitteilungen im Rahmen dieser Vereinbarung schriftlich bereitgestellt und gelten als ordnungsgemäß erfolgt: (i) wenn sie empfangen wurden, persönlich übergeben oder per Einschreiben mit Rückschein versandt wurden; (ii) wenn der Empfang elektronisch bestätigt wurde, sofern sie per Fax oder E-Mail übermittelt wurden; oder (iii) am Tag nach dem Versand, wenn die Zustellung durch einen anerkannten Expresslieferdienst erfolgt, der eine Option für die Zustellung am nächsten Tag anbietet. Sie werden gebeten, Mitteilungen unter folgender Adresse direkt an uns zu senden: Sprout Social, Inc., 131 S. Dearborn St., Suite 700, Chicago, Illinois 60603, USA, Attn: General Counsel. Elektronische Mitteilungen können an legal@sproutsocial.com gesendet werden. Sofern in dieser Vereinbarung nicht anderweitig angegeben, senden wir Ihnen Mitteilungen an die im Rahmen Ihrer Registrierung für das Programm angegebene Adresse oder E-Mail-Adresse.

  22. Salvatorische Klausel

    Sollte ein Teil dieser Vereinbarung für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so ist die betreffende Bestimmung vom Gericht so zu ändern und auszulegen, dass die ursprüngliche Bestimmung im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang erfüllt wird; die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam.

  23. Beziehung; unabhängiger Auftragnehmer

    Neither Your participation in the Program or this Agreement shall be construed to create any association, partnership, joint venture, employee or agency relationship between You and Sprout Social for any purpose. You have no authority (and You shall not hold Yourself out as having authority) to bind Sprout Social, except as specifically provided herein.

  24. Geltung über das Vertragsende hinaus

    Sections 1 (Acceptance of Terms), 2 (Definitions), 3 (Nonexclusive Agreement), 11 (Term), 13 (Intellectual Property), 14 (Confidentiality), 15 (Disclaimer of Warranties and Liability), 16 (Limitation of Liability), 17 (Indemnification), 18 (Compliance with Law), 19 (Assignment), 20 (Entire Agreement), 21 (Notices), 22 (Severability), 23 (Relationship; Independent Contractor), 24 (Survival), 25 (Governing Law), 26 (Arbitration of Disputes) and 27 (No Waiver) will survive any termination of these Terms.

  25. Geltendes Recht

    Die Gültigkeit, Auslegung und Erfüllung dieser Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaats Illinois, ohne dass die Bestimmungen oder Grundsätze des Internationalen Privatrechts wirksam werden.

  26. Schiedsverfahren im Falle von Streitigkeiten

    Falls wir einen Rechtsstreit oder eine Schadenersatzforderung, der/die sich aus Ihrer Teilnahme am Programm ergeben sollte, nicht gütlich beilegen können, erklären Sie sich damit einverstanden, einen solchen Streit oder eine solche Schadenersatzforderung durch ein Schiedsverfahren beizulegen. Das Schiedsverfahren muss in Chicago, Illinois, USA, in Übereinstimmung mit den Regeln der American Arbitration Association und dann mit einem (1) gemeinsam von Ihnen und Sprout Social gewählten Schiedsrichter durchgeführt werden. Wenn wir gemeinsam keinen Schiedsrichter wählen können, wählt die American Arbitration Association einen Schiedsrichter für uns aus dem National Panel of Arbitrators. Für das Schiedsgerichtsverfahren gelten die Gesetze des Staates Illinois. Sie erklären sich damit einverstanden, dass der Schiedsrichter keinem von uns Strafschadensersatz zusprechen kann, und dass Sie an die Ergebnisse des Schiedsrichters gebunden sind. Das Urteil über den vom Schiedsrichter eingereichten Schiedsspruch kann bei jedem Gericht mit Gerichtsbarkeit eingereicht werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Gerichte im Cook County, Illinois.

  27. Keine Verzichtserklärung

    Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.